Dr. Shaoming Yang – An Outstanding Contributor to the Globalization of Traditional Chinese Medicine

The Huangdi Neijing (Yellow Emperor’s Inner Canon) states:
“A sage does not treat an illness that has already manifested but prevents illness before it occurs.”

Dr. Shaoming Yang’s unique diagnostic approach allows him to detect illnesses while they are still at the Qi level before they manifest physically. Traditional Chinese Medicine (TCM) practitioners diagnose by feeling the pulse, but Dr. Yang diagnoses by feeling the Qi. What sets this medical sage, who is proficient in both Western and Traditional Chinese Medicine, apart from others?

He was the first Chinese doctor to serve as the personal physician to the ruler of Dubai and the first to introduce Chinese herbal injections to the UAE, successfully treating political leaders from multiple countries suffering from complex diseases.

Dr. Shaoming Yang is not only an expert in Traditional Chinese Medicine but also well-versed in Western medicine. Drawing from the principles of the I Ching (Book of Changes) and religious studies, he has integrated Qigong, acupuncture, massage therapy, and herbal medicine into his practice.

Miracle Treatments for Dubai’s Royal Family

When the ruler of Dubai fell ill, over 200 medical experts from around the world were unable to cure him. Yet, after just a few acupuncture treatments, Dr. Yang miraculously restored his health. This remarkable feat led to him serving as the personal physician to the Dubai ruler for 18 years.

With a deep understanding of both Western medical sciences and ancient Chinese healing traditions, Dr. Yang has repeatedly demonstrated his extraordinary medical skills.

A Prodigy in Medicine

Born into a family of martial arts and medicine, Dr. Yang studied under 25 folk masters, learning Qigong, acupuncture, and various traditional healing techniques. He holds both Western and Chinese medical licenses and graduated from Tongji Medical University in Wuhan and the South Baylo University of Oriental Medicine in the United States.

While studying at Tongji Medical University, he treated the wife of former Chinese President Chen Yun. By the age of 30, he had already become the personal physician of the Dubai ruler, frequently traveling at the ruler’s request to treat world leaders and high-ranking officials, earning widespread recognition.

From winning the trust of Dubai’s royal family to becoming a pioneer in Chinese medical diplomacy and a key contributor to the globalization of Traditional Chinese Medicine, Dr. Yang’s medical journey is nothing short of legendary.

A Unique Approach to Diagnosis – “Observing Qi”

Dr. Yang explains:
“I diagnose through feeling the Qi of each meridian from head to toe, detecting illnesses even before they become visible in medical tests. Many patients are astonished that I can accurately describe their symptoms, even when hospitals fail to diagnose their condition.”

In Traditional Chinese Medicine, “Observation” is the highest level of diagnosis. To diagnose through Qi, one must first understand Qigong, as Qi is the fundamental force that moves through the meridians.

From Treating Horses to Winning Dubai’s Trust

Dubai’s ruler is known for his love of horse racing, hunting, and fishing. Dr. Yang once applied his traditional Chinese diagnostic techniques to evaluate racehorses, successfully predicting the outcomes of five out of six races in a single afternoon.

“Just as ancient Chinese scholars like Bo Le could evaluate horses, I apply the same principles to humans and animals by observing Qi.”

Years of Dedication and Unparalleled Knowledge

Dr. Yang hand-copied classical texts, including over 50 versions of the I Ching, Buddhist scriptures, and 14 volumes of practical medical literature in both Chinese and English. He believes that true mastery comes from in-depth study and repetition.

“Ancient Chinese doctors required their apprentices to copy prescriptions by hand. Since I didn’t have a master, I taught myself by copying medical texts extensively.”

Medical Experimentation on Himself

Dr. Yang tested numerous herbal and Western medicines on himself, often experiencing severe allergic reactions and critical conditions, which he self-treated in real time.

“I always keep an emergency kit by my side. When an allergic reaction occurs, I observe the full course of symptoms before intervening. I also experimented with electro-acupuncture on myself, using a battery to control electrical currents.”

Global Influence and Promotion of Traditional Chinese Medicine

Dr. Yang’s efforts to globalize Chinese medicine have taken him across five continents. After moving to the United States, he established Di Yi Tang, a Traditional Chinese Medicine clinic near the White House in Washington, D.C., and in Maryland. He has also organized nationwide online clinics, bringing Traditional Chinese Medicine to a global audience.

As the Founder of the World Federation of Traditional Chinese Medicine Development, Dr. Yang has conducted free Chinese medicine health education sessions, medical lectures, and volunteer clinics at embassies, elderly care centers, and international forums. These efforts have strengthened global recognition and acceptance of Traditional Chinese Medicine.

COVID-19 Pandemic Contributions

During the COVID-19 pandemic, Dr. Yang and Di Yi Tang founder Lin Li tirelessly organized:

  • Donations of over 10,000 masks to hospitals and healthcare workers,
  • Bulk imports of herbal medicine from China to supply clinics across the United States,
  • Online seminars on Traditional Chinese Medicine’s role in pandemic prevention,
  • Herbal medicine distributions to underserved communities,
  • International medical conferences at the United Nations World Cultural Diversity Organization.

Through his tireless efforts, Dr. Yang has enhanced global health awareness, promoted Traditional Chinese Medicine’s role in public health, and strengthened its integration into the global healthcare system.

A Global Icon of Traditional Chinese Medicine

Dr. Yang has not only introduced Traditional Chinese Medicine to the world’s elite but also fostered a sense of cultural pride among overseas Chinese communities.

In the era of globalization, Dr. Shaoming Yang has become a symbol of Traditional Chinese Medicine’s international success. His work embodies the rich heritage of Chinese medicine, showcasing its unique healing power and expanding its global influence.

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Add comment

Your email address will not be published. Required fields are marked

春节海报

Social Media

Most Popular

Get The Latest Updates

Subscribe To Our Weekly Newsletter

No spam, notifications only about new products, updates.

Categories

On Key

Related Posts

帝医堂中医推拿疗法

  中医推拿疗法:传承千年的自然养生智慧 在快节奏的现代生活中,亚健康状态、慢性疲劳和筋骨疼痛已成为困扰许多人的常见问题。而中医推拿疗法,这一源自中华文明数千年的自然疗法,正以其独特的理论体系和显著的疗效,为全球追求健康的人们提供了一种安全、绿色的调理选择。作为中医外治疗法的重要组成部分,推拿不仅是一种治疗手段,更是一门融合了医学、哲学与人文智慧的养生艺术。 ### 一、源远流长的文化底蕴 中医推拿的历史可追溯至先秦时期,《黄帝内经》中已有”按跷导引”的记载,汉代医圣张仲景在《金匮要略》中明确将推拿列为重要疗法。历经隋唐太医署的体系化发展,宋元时期的流派分化,到明清时期形成完整理论体系,推拿始终与针灸、中药并称为中医三大治疗支柱。2013年,”中医针灸与推拿”被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录,标志着这项古老技艺的世界性认可。 ### 二、独特的治疗原理 推拿疗法以中医经络学说、藏象理论为基础,认为”不通则痛,通则不痛”。通过手法作用于人体特定穴位和经络,可达到以下效果: 1. **调和气血**:运用按、摩、推、拿等手法刺激腧穴,促进气血运行,改善脏腑功能 2. **柔筋正骨**:针对肌肉劳损、关节错位等问题,通过滚法、扳法等恢复筋骨平衡 3. **平衡阴阳**:根据”虚则补之,实则泻之”原则,不同手法可调节机体阴阳状态 4. **激发自愈力**:现代研究证实,推拿能促进内啡肽分泌,增强免疫系统功能…

胃脘痛(脾胃气虚)诊疗案例

诊查:患者自述血常规减少3年余(未提供化验单),曾多方中西医治疗均无明显效果,故放弃治疗。1个月前无明显诱因下出现胃脘痛、嘈杂易饥,伴恶心欲呕,症状无缓解,正值月经第10天未净,量多,腰酸,神疲乏力,面色少华,近日感冒,咽痒咳嗽,少痰,大便正常。素有非萎缩性胃炎伴糜烂史,平素月经过多,经期过长,10余日方净,面色少华,舌淡,苔薄白,脉弦细。 中医诊断:胃脘痛(脾胃气虚)。 西医诊断:慢性胃炎。 中医辨证分析:患者素有血常规减少病史,久病虚损,中土崩塌,耗伤气血,结合病史、舌脉辨证为脾胃气虚证。脾胃虚弱,气血生化乏源,脾气亏虚,不能统摄血液,故见月经量多、经期过长;肾为先天之本,主骨生髓,后天不足,则先天精髓充养乏源,腰府失养。

桂枝汤治疗发热伴头痛症案例

一 桂枝汤 医案一 患者,女,60岁,因“发热伴头痛两天”于2013年9月13日就诊。患者两天前因受风寒,后出现发热,最高体温37.8℃,恶寒,伴头痛,关节痛,鼻塞流涕,有汗,纳眠差,二便调。舌红苔白,脉浮缓。 处方:桂枝汤加减。药物组成:桂枝15g,白芍25g,大枣15g,甘草15g,辛夷15g(打碎包煎),生姜3片。3剂,水煎服,每日1剂。嘱患者服药后服热粥一碗,覆被取微汗,勿大汗。2013年9月16日二诊:患者诉服药两剂后热退,头痛、身痛减轻,目前仍疲倦,少许头晕,纳差,眠可。处方:小柴胡汤加减。药物组成:柴胡25g,姜半夏25g,黄芩15g,甘草15g,党参30g,大枣15g,仙鹤草30g,3剂。水煎服,每日1剂。

【帝医堂 自然疗愈花粉过敏】

花粉过敏困扰您的每一天?中医药传承千年的智慧,早已为无数人解开过敏困局。我们坚持“辨证论治”,以整体调理为核心,通过个体化方案,帮助您恢复体内阴阳平衡,从根本上改善过敏体质。   古法传承,调和阴阳 中医认为,花粉过敏多因“风邪侵袭”及体内“正气不足”所致。通过望闻问切,我们将针对您的体质,制定专属调理方案。采用精选草药,配合经典针灸,疏风散寒、清热祛湿,从调和脏腑、增强正气出发,帮助您逐步减轻过敏症状,恢复健康活力。   天然草本,安全温和 我们的方案以天然草本为主,甄选珍稀中药材,如荆芥、防风、薄荷等,历经古方验证,温和调理身体。没有化学药物的副作用,让您在享受大自然恩赐的同时,轻松摆脱打喷嚏、流鼻涕、眼痒等花粉过敏的不适,重拾生活质量。   个性化调理,科学搭配 每个人的体质独一无二,中医药正是凭借这一理念,为您量身定制调理方案。我们的专业中医团队将详细分析您的体质与症状,精准配伍,循序渐进地调理,从内而外恢复免疫力。无论是急性症状的缓解,还是长期体质的改善,我们都将为您提供全方位的中医健康指导。   体验中医,开启健康之旅 让传统中医智慧为您的健康护航。从现在开始,告别花粉过敏的烦恼,迎接一个清新、健康的每一天。预约您的专属中医调理方案,开启自然疗愈之旅,让身体与自然和谐共振,重拾久违的自在与活力。   温馨提示:本文内容仅供参考,实际疗效因人而异。建议在专业中医师指导下进行调理与治疗。

EN